I took my PhD in Russian Linguistics at the University of Oslo in 2007. I was a Postdoctoral Fellow at the University of Oslo from 2008 to 2013, and a Senior Researcher and briefly Associate Professor at UiT The Arctic University of Norway from 2013 to 2017, attached to several projects in the field of historical corpus linguistics. I joined Lady Margaret Hall as Fellow and Tutor in 2017.
I am a historical corpus linguist, and ever since I got my PhD I have been committed to building diachronic text corpora (treebanks) for Russian and Church Slavonic, within a wider initiative to build such resources for early attestations of the major Indo-European branches. My research centers on the history of verbal aspect and definiteness marking in East and South Slavic, and I also do contrastive work, especially on Old Church Slavonic and Greek. I also publish on methodological and computational topics related to my practical corpus building work.
Eckhoff, Hanne Martine, Kristin Bech, Gerlof Bouma, Kristine Eide, Dag Haug, Odd Einar Haugen and Marius Jøhndal (2017): “The PROIEL treebank family: a standard for early attestations of Indo-European languages”. Language Resources and Evaluation.
Thomason, Olga and Hanne Eckhoff (2017): “Asymmetries in spatial encodings: Evidence from Indo-European languages”. In Silvia Luraghi, Tatiana Nikitina and Chiara Zanchi (eds.). Space in Diachrony. Amsterdam: Benjamins.
Eckhoff, Hanne Martine and Aleksandrs Berdičevskis (2016): “Automatic parsing as an efficient pre-annotation tool for historical texts”. Proceedings of the Workshop on Language Technology Resources and Tools for Digital Humanities (LT4DH).
Berdičevskis, Aleksandrs, Hanne Martine Eckhoff and Tatiana Gavrilova (2016): “The beginning of a beautiful friendship: rule-based and statistical analysis of Middle Russian”. Computational Linguistics and Intellectual Technologies. Proceedings of Dialogue 16. Moscow.
Eckhoff, Hanne Martine (2015): “Animacy and differential object marking in Old Church Slavonic”. Russian Linguistics 39:2.
Eckhoff, Hanne Martine and Dag Trygve Truslew Haug (2015): “Aspect and prefixation in Old Church Slavonic”. Diachronica 32:2.
Eckhoff, Hanne Martine and Aleksandrs Berdičevskis (2015): “Linguistics vs. digital editions: The Tromsø Old Russian and OCS Treebank”. Scripta & e-Scripta 14-15.
Eckhoff, Hanne Martine and Laura A. Janda (2014): “Grammatical Profiles and Aspect in Old Church Slavonic”. Transactions of the Philological Society 112:2.
Haug, Dag, Hanne Eckhoff and Eirik Welo (2014): “The theoretical foundations of givenness annotation”. In Kristin Bech and Kristine Gunn Eide: Information Structure and Syntactic Change in Germanic and Romance Languages. Amsterdam: John Benjamins.
Eckhoff, Hanne Martine, Olga Thomason and Peter de Swart (2013): “A map of the Source domain. Evidence from parallel Old Indo-European data”. Studies in Language 37:2.
Eckhoff, Hanne Martine (2011): Old Russian Possessive Constructions: A Construction Grammar Approach. Berlin: Mouton de Gruyter.
Haug, Dag Trygve Truslew, Marius Jøhndal, Hanne Martine Eckhoff, Eirik Welo, Mari Johanne Bordal Hertzenberg and Angelika Müth (2009): “Computational and Linguistic Issues in Designing a Syntactically Annotated Parallel Corpus of Indo-European Languages”. Traitement Automatique des Langues 50.
Eckhoff, Hanne Martine (2009): “A usage-based approach to change: Old Russian possessive constructions”. In Jóhanna Barðdal and Shobhana Chelliah (ed.), The Role of Semantic, Pragmatic, and Discourse Factors in the Development of Case. Amsterdam: John Benjamins.